{"product_id":"20-rubli-rodzinne-tradycje-slowian-parapetowka-nawaselle-house-warming-2008","title":"20 rubli, Rodzinne tradycje Słowian: Parapetówka (Nawaselle \/ House-warming), 2008","description":"\u003cp\u003eProducent: Mennica Polska: Numizmatyka\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eID: 983\u003c\/p\u003e\n\n              \u003cp\u003eSeria:\"Rodzinne\u003cbr\u003e\ntradycje Słowian\"\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003e\"Slavs' Family Traditions Series\"\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\u003cp\u003eKraj: Republika\u003cbr\u003e\nBiałoruś\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEmitent:\u003cbr\u003e\nNarodowy Bank Republiki Białoruś\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eProducent:\u003cbr\u003e\nMennica Polska S. A.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eStan zachowania monety:\u003cbr\u003e\nI (menniczy)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNominał: 20\u003cbr\u003e\nrubli\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSrebro: Ag\u003cbr\u003e\n925\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTechniki dodatkowe:\u003cbr\u003e\nemalia\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eStempel:\u003cbr\u003e\nlustrzany\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eŚrednica:\u003cbr\u003e\n38,61 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eWaga: 33,63 g\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNakład:\u003cbr\u003e\n25.000 szt.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eData emisji:\u003cbr\u003e\n24.06.2008 r.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003eUrzekająca detalami moneta kolekcjonerska \"Parapetówka\" - druga po monecie \"Wesele\" z ciekawej serii\u003cbr\u003e\n\"Rodzinne tradycje Słowian\" .\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\u003cp\u003eSrebrna moneta bita w Mennicy\u003cbr\u003e\nPolskiej uwiecznia\u003cbr\u003e\nzwyczaj zwany parapetówką - piękny element kultury i\u003cbr\u003e\nobyczajów wśród narodów słowiańskich,\u003cbr\u003e\nzwiązany ze świętowaniem wprowadzania się do nowego\u003cbr\u003e\nmieszkania.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\u003cp\u003ePodobnie\u003cbr\u003e\njak w dawnych czasach - we\u003cbr\u003e\nwspółczesnej tradycji koty są nadal jednymi z\u003cbr\u003e\nopiekunów domu, dlatego\u003cbr\u003e\nteż motyw kota na awersie monety jest dominujący.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePiękno tkwi w\u003cbr\u003e\nszczegółach, a ta moneta ma ich wiele,\u003cbr\u003e\nzachwycając ciekawym projektem i niebanalnym tematem.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eSrebrne monety ze wspaniałej kolekcji \"Rodzinne tradycje\u003cbr\u003e\nSłowian\" to:\u003c\/p\u003e \n\n\n\n  \u003cp\u003e„Wesele”„Parapetówka\"„Chrzciny”„Osiemnastka”\"Macierzyństwo\".\u003c\/p\u003e\n\n  \n\n\u003cp\u003e„Tradycje\u003cbr\u003e\nRodzinne Słowian” to seria pięknych srebrnych\u003cbr\u003e\nmonet kolekcjonerskich poświęcona głównym obrządkom kultury\u003cbr\u003e\nsłowiańskiej. Każda moneta uwiecznia zwyczaj i symbol charakterystyczny\u003cbr\u003e\ndla ważnego okresu w życiu Słowianina.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eEmitentem serii jest Narodowy\u003cbr\u003e\nBank Republiki Białorusi, a producentem i dystrybutorem Mennica Polska.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n  \u003cp\u003eAwers: u\u003cbr\u003e\ngóry godło państwowe Białorusi; w\u003cbr\u003e\nśrodku wizerunek kota w stylu ludowym ( symbol szczęścia i\u003cbr\u003e\ndostatniego życia w nowym domu), stojącego na podstawie\u003cbr\u003e\npółkolistej kompozycji, zawierającej symbole słońca, ognia i\u003cbr\u003e\nogniska domowego (znaki rodziny); poniżej: rok emisji (2008); symbol i\u003cbr\u003e\npróba kruszcu (srebra) oraz nominał: 20 РУБЛЁЎ (20 Rubli).\u003c\/p\u003e\n\n  \n\n\n\n  \u003cp\u003eRewers: fragment\u003cbr\u003e\nściany z oknem jako symbol domu; nad poprzeczną belką okna - klucz,\u003cbr\u003e\nsymbol otwierania domu. Szeroko otwarte okiennice świadczą o domowej\u003cbr\u003e\nprzytulności i gościnności; na dole półkolista\u003cbr\u003e\ninskrypcja\u003cbr\u003e\nw języku białoruskim: НАВАСЕЛЛЕ (PARAPETÓWKA).\u003c\/p\u003e\n\n    \n\n  \n\n\u003cp\u003eW\u003cbr\u003e\ndawnych czasach ludzie bardzo poważnie myśleli o nowym domu. Kiedyś\u003cbr\u003e\nnasi przodkowie jako pierwszych domowników wpuszczali do\u003cbr\u003e\nnowego domu kota lub koty. Jeżeli kot był spokojny i czuł się dobrze w\u003cbr\u003e\nnieznanym miejscu, oznaczało to, że życie w nowym domu będzie\u003cbr\u003e\nszczęśliwe.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eJeszcze w\u003cbr\u003e\ntym samym dniu organizowano osiedliny, które obchodzono na\u003cbr\u003e\nnieco mniejszą skalę niż ślub. Zapraszano krewnych,\u003cbr\u003e\nsąsiadów, przyjaciół, kapłana i budowniczych tego\u003cbr\u003e\ndomu. Wszyscy goście byli częstowani chlebem i solą, zaś sami dodatkowo\u003cbr\u003e\nobdarowywali nowych mieszkańców prezentami.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003eWe\u003cbr\u003e\nwspółczesnej tradycji koty są jednymi z opiekunów\u003cbr\u003e\ndomu. Dlatego też na na awersie monety przedstawiony jest w stylu\u003cbr\u003e\nludowym kot - symbol szczęścia i dostatniego życia w nowym domu. Kot\u003cbr\u003e\nukazany jest na półokrągłej dekoracyjnej kompozycji (symbol\u003cbr\u003e\nkarmienia piersią), z symbolami słońca i domu - znakami rodziny.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eNa rewersie\u003cbr\u003e\numieszczone jest słowo \"parapetówka\" w oryginalnej pisowni -\u003cbr\u003e\njęzyku emitenta oraz fragment ściany z oknem - symbole związane z\u003cbr\u003e\natrybutami nowego domu. Otwarte okiennice i zasłony u góry\u003cbr\u003e\nsymbolizują komfort oraz gościnność domu. Kolorowe klucze w centrum\u003cbr\u003e\nmonety symbolizują fakt posiadania własnego domu.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\n\n\u003cp\u003eParapetówka \/\u003cbr\u003e\nOsiedliny \/\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003eWchodziny \/ Nawaselle \/\u003cbr\u003e\nHouse-warming\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003e- piękna tradycja\u003cbr\u003e\nsłowiańska\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003ePo białorusku - nawaselle (novoselje), po czesku -\u003cbr\u003e\nkolaudačka, po polsku - parapetówka, czyli przyjęcie\u003cbr\u003e\norganizowane po wprowadzeniu się młodego małżeństwa do nowego\u003cbr\u003e\nmieszkania, to jedno z najstarszych tradycji słowiańskich.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003ePrzyjęcie z\u003cbr\u003e\nokazji osiedlin to okazja do pokazania rodzinie i przyjaciołom nowego\u003cbr\u003e\ndomu, zaś dla zaproszonych gości - możliwość podarowania młodemu\u003cbr\u003e\nmałżeństwu prezentów. Przyjęcia takie stanowią piękny\u003cbr\u003e\nelement kultury i obyczajów wśród\u003cbr\u003e\nnarodów słowiańskich.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eBelarus\u003cbr\u003e\nand the World Community.\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003eCommemorative\u003cbr\u003e\ncoin \"House - warming\"\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003eCoin\u003cbr\u003e\n\"House-Warming\" took 2 place in International Prize \"Vicenza Palladio\"\u003cbr\u003e\n2009 during VI Edition of International Numismatic Prizes Vicenza\u003cbr\u003e\nNumismatica in Italy. Reasons: \"For the effective symbolic value with\u003cbr\u003e\nwhich domestic intimacy has been conjugated with the aspect of the\u003cbr\u003e\ntraditional architecture of the house.\"\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\u003cp\u003eThe coins\u003cbr\u003e\nare round. The rim is raised on both sides of the coin. The edge of the\u003cbr\u003e\ncoins is corrugated. Minted by: The Mint of Poland PLC., Warsaw, Poland\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\n  \u003cp\u003eObverse: at the\u003cbr\u003e\nbottom - the relief of the State Coat of Arms of the Republic of\u003cbr\u003e\nBelarus; in the center - the relief of cat, standing on the basis of\u003cbr\u003e\nsemicircular decorative composition, including symbols of sun, fire and\u003cbr\u003e\nhearth, family symbol; beneath: year of issue, silver coin - alloy\u003cbr\u003e\nstandard and face-value: \"20 РУБЛЁЎ\" (20 ROUBLES); at the top along the\u003cbr\u003e\nrim - inscription \"РЭСПУБЛІКА БЕЛАРУСЬ\" (REPUBLIC OF BELARUS).\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\n    \n\n\n  \u003cp\u003eReverse: fragment of wall with window\u003cbr\u003e\nas emblem of house, above a cross-beam with there is a key as a symbol\u003cbr\u003e\nof opening house, platband of the window performed as stylized symbols\u003cbr\u003e\nof house-warming. Opened shutters and window curtains tell about\u003cbr\u003e\nhospitality and cosiness; at the bottom along the rim - inscription\u003cbr\u003e\n\"НАВАСЕЛЛЕ\" (HOUSE-WARMING). The coins are round. The rim is raised on\u003cbr\u003e\nboth sides of the coin. The edge of the coins is corrugated.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\n    \n\n\n\n\n\u003cp\u003eHOUSE – WARMING\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\n\u003cp\u003eIn traditional culture of the Belarusians, Russians, and\u003cbr\u003e\nPoles a house, as a place where a family lived its life, was of great\u003cbr\u003e\nimportance, was seen as the antithesis of the outside world, and was,\u003cbr\u003e\ntherefore, the subject of various rites, customs, and beliefs that were\u003cbr\u003e\nbased on the idea of inseparability of the future of a new house from\u003cbr\u003e\nthe future of the family which would live therein.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eAt the same time, these customs and rites blended in perfectly with the\u003cbr\u003e\nman-environment relationships with each nation's moral and religious\u003cbr\u003e\nprinciples behind it. A mix of customs, rites, and beliefs accompanied,\u003cbr\u003e\none after another, all the stages of the construction of and moving\u003cbr\u003e\ninto the new house, namely: storing up building materials and making\u003cbr\u003e\nchoices about the construction site; beginning and completing the\u003cbr\u003e\nconstruction; moving in; and house-warming.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003eTimber was the most popular construction material for the Slavs, In\u003cbr\u003e\nconstructing a new house, people steered clear of ill-fated places',\u003cbr\u003e\nsuch as crossroads, street corners, abandoned cemeteries, and murder\u003cbr\u003e\nsites lest the family be dogged by misfortunes and ailments.\u003cbr\u003e\nMoney, grain, wool, bits of cheese, the head of a rooster or a hen - a\u003cbr\u003e\nsort of 'sacrifice to the construction' - were placed under the corners\u003cbr\u003e\nof the house to be built.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eWhile completing the construction, the topmost timberwork was sprinkled\u003cbr\u003e\nwith grain and hops to guarantee the household wealth and fertility.\u003cbr\u003e\nOn the eve of moving into the new house the family let a rooster or a\u003cbr\u003e\ncat enter it first - this was seen as a sort of fetish for averting\u003cbr\u003e\nillnesses and likely hardships. The event was timed to coincide with\u003cbr\u003e\nthe full moon - so that the family were comfortably off - and was held\u003cbr\u003e\non Saturday.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eBy tradition, the spouses were required to step across the threshold of\u003cbr\u003e\ntheir new dwelling together in order to live in harmony, love, and\u003cbr\u003e\nmutual understanding. The hosts and guests came in carrying a fire,\u003cbr\u003e\nicons, a table, bread and salt, a pot of porridge, and a barrel of\u003cbr\u003e\ndough, i.e. the things that were symbolic of wealth, prosperity, and\u003cbr\u003e\nfertility.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eAttributes of Christianity, such as a Candelas taper, as well as holy\u003cbr\u003e\nwater and greenery were used to consecrate the house. The first thing\u003cbr\u003e\nthey did was to fix and decorate icons in the sacred corner, then the\u003cbr\u003e\ntables were laid, a prayer was offered up, and a meal was eaten.\u003cbr\u003e\nThe house-warming party was held, as often as not, on the day of moving\u003cbr\u003e\nhouse. Guests brought presents and dropped coins onto the floor in\u003cbr\u003e\norder for the household to be in the money.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eWomen always brought some sweet, such as honey, sugar, and pastry so\u003cbr\u003e\nthat the family were happy at their new home. The most witty and cheery\u003cbr\u003e\nof the guests kept the table entertained; those present at the feast\u003cbr\u003e\nwished the household well; songs were followed by dances and dances by\u003cbr\u003e\ntable talk. The hosts strived to wine and dine their guests so that the\u003cbr\u003e\nfamily lived comfortably off thereafter.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\n\n\n\u003cp\u003eSLAV’S FAMILY TRADITIONS SERIES\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\n\u003cp\u003eThe “Slav’s Family Traditions” is a\u003cbr\u003e\nseries\u003cbr\u003e\nof beautiful silver coins dedicated to the main\u003cbr\u003e\nceremonies of the Slavic culture.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eEach coin shows\u003cbr\u003e\na custom and a symbolic characteristics of an\u003cbr\u003e\nimportant period in the life of the Slavs.\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eTo date,\u003cbr\u003e\nthree coins have been struck: “The Wedding”,\u003cbr\u003e\n“The\u003cbr\u003e\nHousewarming” and “The Christening.”\u003c\/p\u003e \n\n\n\n\u003cp\u003eThe next\u003cbr\u003e\ncoin willl be “18th Birthday“.\u003c\/p\u003e\n\n\n\n\n\u003cp\u003eźródło:\u003cbr\u003e\nMennica Polska S.A. \/ Narodowy Bank Republiki Białoruś (Professor\u003cbr\u003e\nA.I. Lakotka\u003cbr\u003e\nPhD (Architecture, History), Text from the official flyer\u003cbr\u003e\n“House-warming” of the National Bank of the\u003cbr\u003e\nRepublic of Belarus)\u003c\/p\u003e","brand":"Monety Online","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56831536890182,"sku":null,"price":149.0,"currency_code":"PLN","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1009\/4205\/3702\/files\/983.gif?v=1782071398","url":"https:\/\/monetyonline.shop\/products\/20-rubli-rodzinne-tradycje-slowian-parapetowka-nawaselle-house-warming-2008","provider":"Monety Online","version":"1.0","type":"link"}